Tu carrito esta vacio.
Libro disponible en 5 dias hábiles.
b'El Popol Vuh tiene un indudable inter\xe9s literario, por su rica imaginer\xeda y por ser una obra que contempla la cultura maya preexistente.\nEl Popol Vuh que hoy conocemos fue escrito tras la Conquista en lengua quich\xe9 con graf\xeda castellana por ind\xedgenas cristianizados.\nAlgunos estudiosos indican que uno de los posibles autores del Popol Vuh es Diego Reinoso. Y se cree que se redact\xf3 entre 1554 y 1558, en la antigua capital de los quich\xe9s, Gumarkaaj (Utatl\xe1n), hoy Santa Cruz del Quich\xe9, o en Chuil\xe1 (Chichicastenango), pueblo en que vivieron los sobrevivientes de la nobleza quich\xe9 tras su derrota por Pedro de Alvarado.\nEste libro relata la lucha de los mellizos Hunahp\xfa e Ixbalanqu\xe9 (los gemelos civilizadores) contra los gigantes Vucub Caquix.Dentro de este planteamiento general, el libro se inicia con la creaci\xf3n y el origen del hombre, surgido a partir del ma\xedz. Despu\xe9s se introduce en la epopeya de los semidioses Hunahp\xfa e Ixbalanqu\xe9, los cuales se convertir\xe1n en el Sol y la Luna al dar t\xe9rmino a su gesta. A continuaci\xf3n el pueblo quich\xe9 se extiende, sometiendo a sus vecinos.\nUna tercera parte ofrece una descripci\xf3n de las dinast\xedas y los dioses. Luego aparece una cr\xf3nica m\xe1s hist\xf3rica sobre el origen y la estructura de los pueblos ind\xedgenas de Guatemala. Tambi\xe9n se refieren los sucesos recientes que les afectaron, incluida la conquista por los espa\xf1oles hacia 1524.\nLa historia de c\xf3mo el libro se conserv\xf3 est\xe1 llena de vericuetos. En 1701 lleg\xf3 a Chichicastenango el sacerdote dominico Francisco Jim\xe9nez, quien aprendi\xf3 varios idiomas ind\xedgenas y transcribi\xf3 el Manuscrito del Popol Vuh al espa\xf1ol.\nEn 1829 los dominicos fueron expulsados del pa\xeds durante el gobierno liberal de Francisco Moraz\xe1n, y sus archivos pasaron a la Universidad de San Carlos. En 1854 un m\xe9dico austriaco residente en Guatemala, Carl Scherzer, tuvo acceso al Manuscrito de Jim\xe9nez, y lo public\xf3 en 1857 en Viena.Ese mismo a\xf1o el abate franc\xe9s Charles Etienne Brasseur de Bourbourg, llev\xf3 el Manuscrito a Par\xeds y lo public\xf3 en franc\xe9s en 1861. A la muerte de Brasseur el Manuscrito pas\xf3 a manos de Alphonse Pinart, quien luego lo vendi\xf3 por 10.000 francos.\nEn 1887 Edward Everett Ayer lo adquiri\xf3 en una subasta. Luego lo don\xf3 a la biblioteca de la Universidad de Newberry, en Chicago, donde a\xfan se encuentra.\nLa primera edici\xf3n moderna del Popol Vuh es de 1947 y su traductor es Adri\xe1n Recinos.'