Memorias del II Coloquio Internacional de Jo´venes Investigadores en Traduccio´n e Interpretacio´n U | Villanueva-Jordán, Giraldo-Ortiz y otros
$959,50
Disponibles: 10 últimas unidades
Sucursal Cantidad disponible
Cargando disponibilidad...

Iván Villanueva-Jordán, John Jairo Giraldo-Ortiz, Paula Andrea Montoya-Arango
Memorias del II Coloquio Internacional de Jo´venes Investigadores en Traduccio´n e Interpretacio´n U
Editorial UPC

Libro disponible en 5 dias hábiles.

Páginas: 252
Precio: 959.5
Estado: Nuevo
Peso: 0.435 kgs.
ISBN:...

  • Nombre: Memorias del II Coloquio Internacional de Jo´venes Investigadores en Traduccio´n e Interpretacio´n U | Villanueva-Jordán, Giraldo-Ortiz y otros
  • Editorial: Editorial UPC
  • Ttipo: Book
  • Publicado: 2023 / 07 / 15
  • Código: 978-612-318-451-3

Paga con:

masterpaypalshopify payvisa

Recibí tu entrega en 48 - 72 horas.

Memorias del II Coloquio Internacional de Jo´venes Investigadores en Traduccio´n e Interpretacio´n U | Villanueva-Jordán, Giraldo-Ortiz y otros
- +
">
Iván Villanueva-Jordán, John Jairo Giraldo-Ortiz, Paula Andrea Montoya-Arango
Memorias del II Coloquio Internacional de Jo´venes Investigadores en Traduccio´n e Interpretacio´n U
Editorial UPC

Libro disponible en 5 dias hábiles.

Páginas: 252
Precio: 959.5
Estado: Nuevo
Peso: 0.435 kgs.
ISBN: 9786123184513

Este volumen reúne siete capítulos basados en las ponencias presentadas en el II Coloquio Internacional de Jóvenes Investigadores en Traduccio´n e Interpretacio´n. El capítulo inicial corresponde a la conferencia plenaria en torno a la interpretación comunitaria y la importancia de los briefs, y fue expuesta por la Dra. Heidy Gutiérrez (Universidad Industrial de Santander, Colombia). Los siguientes capítulos corresponden a las investigaciones de fin de grado de estudiantes de la Universidad de Antioquia (UdeA) y la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Se abordan temas diversos como la fraseología, la traducción literaria, la gestión de proyectos de traducción, la localización de videojuegos o la enseñanza de lenguas extranjeras con fines específicos. Asimismo, se dispone de dos capítulos en español e inglés, una oportunidad de lectura en otras lenguas y un estímulo para el diálogo sobre la traducción.